Sunday, October 15, 1972

E.B. White Charlotte’s Web: Published 20 Years Ago Today

Updated 2/19/2019.

First Publication: October 15, 1952

Category: children’s literature

Sales: 50 million


About the Book:

In 2000, Publishers Weekly listed Charlotte’s Web “as the best-selling children’s paperback of all time.” WK E. B. White’s Newbery Honor Book “is ‘just about perfect,’” AZ “a tender novel of friendship, love, life, and death that will continue to be enjoyed by generations to come.” AZ The book was made into an animated feature in 1973 and a live action film in 2006.

It “tells the story of a livestock pig named Wilbur and his friendship with a barn spider named Charlotte. When Wilbur is in danger of being slaughtered by the farmer, Charlotte writes messages praising Wilbur (such as ‘Some Pig’) in her web in order to persuade the farmer to let him live.” WK

Readers will also be entranced with “Fern, the little girl who understood their language,” BN and “saved Wilbur’s life when he was born the runt of his litter.” AZ “Templeton, the rat who never did anything for anybody unless there was something in it for him,” BN is also instrumental in Charlotte’s plan to save Wilbur.

The book also “contains illustrations by Garth Williams, the acclaimed illustrator of E. B. White’s Stuart Little and Laura Ingalls Wilder’s Little House series.” AZ “The forty-seven black-and-white drawings…have all the wonderful detail and warmhearted appeal that children love in his work [and are] incomparably matched to E.B. White’s marvelous story.” BN

Resources and Related Links:

Wednesday, February 2, 1972

James Joyce Ulysses: Published 50 Years Ago Today

Updated 6/6/2019.

First Publication: February 2, 1922

Category: modernist novel

Sales: 880,000


About the Book:

Modern Library ranks Ulysses as the best novel of the 20th century while Time magazine calls it the 20th century’s most influential novel. EW It is considered “a must read for fans of the Modernist genre.” AZ It has, however, also earned a reputation as one of the most difficult novels to read. An unscientific study done in 2014 concluded that less than 2% of people who buy the novel actually read it in its entirety. EW The book is “filled with experimental forms of prose, stream of consciousness, puns, parodies, and allusions that Joyce himself hoped would ‘keep the professors busy for centuries arguing over what I meant.’” AZ

While the novel may initially appear unstructured, it closely parallels Homer’s ancient Greek poem, The Odyssey in which the protagonist, Odysseus “(Roman name: Ulysses) encounters many perils – including giants, angry gods, and monsters–during his voyage home to Ithaca, Greece, after the Trojan War.” CSG Ulysses contains “containing eighteen episodes that correspond to various parts of Homer’s work,” AZ although Homer “presented the journey of life as a heroic adventure” CSG while Joyce depicts it as “humdrum, dreary, and uneventful.” CSG

Ulysses chronicles the events of a single day in Dublin, Ireland – June 16, 1904. The book is structured in three sections. Section 1 (chapters 1-3) focuss on Stephen Dedalus, a young, aspring writer seeking a father figure to replace his drunken dad. This parallels Telemachus’s search for his father Odysseus in The Odssey. CSG Dedalus “has just returned from Paris. This section presents Stephen's life on a typical day in which he finds Dublin depressing. He is pessimistic about realizing his dream to become a published author.” CSG

Section 2 (chapters 4-15) focus on Leopold Bloom, a Jewish advertising representative of Hungarian origin who lives in Dublin. His character parallels Odysseus in The Odssey. For example, Odysseus visits the underworld, or the land of the undead, known as Hades, while Bloom attends a funeral in the chapter entitled “Hades.” Bloom’s “adventures” aren’t adventurous at all, but the mundane everyday tasks “of getting breakfast, feeding his cat, …doing legwork for his job, visiting pubs or restaurants, and thinking about his unfaithful wife.” CSG Bloom and Dublin are described in detail via “free-flowing thoughts – many of them either about his unfaithful wife, Molly, or other women.” CSG Molly is presented as a contrast to Penelope, the faithful wife of Odysseus. CSG

Section 3 (chapters 16-18) focusses on Stephen, Leopold, and Molly. “Bloom and Dedalus meet each other. Dedalus goes to Bloom’s home and talks with him for several hours. The novel ends with a chapter on Molly…[which] consists of more than 30 pages occupied by seven sentences with no punctuation except for the period at the end of the novel.” CSG

In 1918, extracts from the book were published in The Little Review in the United States. The publishers were fined and charged with obscenity. BN It wasn’t published in book form until 1922 when American Sylvia Beach published it in Paris. It wasn’t until 1934 that the book was legally published in an English-speaking country “when Random House successfully defended Joyce against obscenity charges and published it in the Modern Library.” BN

In July 2018, I became the organizer of the Mission Classic Novels Book Club. Check out the Book Club tab here or Meetup for more information. This is our book for June 2019.

Resources and Related Links: